琥珀屋的英语作文缩写

作者: 用户投稿 阅读:182 点赞:0

琥珀屋的英语作文缩写

关于”琥珀屋的缩写“的英语作文模板4篇,作文题目:Amber Room。以下是关于琥珀屋的缩写的初二英语模板,每篇作文均为真题模板带翻译。

高分英语作文1:Amber Room

In September, Nazi troops were near St. Petersburg. Before the Nazis arrived at the summer palace, the two countries were in a state of war.

However, the Russians removed some furniture and small artworks from the amber room. Some Nazis stole the rooms (in 27 wooden boxes) in less than two days. There is no doubt that the boxes were put on the train to conyzburg.

Konitzberg was then a German city on the Baltic Sea. After that, what happened to the amber room is still a mystery recently. By studying the old photos of the old amber room, Russians and Germans built a new amber room in the summer palace.

They made the new amber room look like it was prepared by the people of St. Petersburg when they celebrated the 10th anniversary of the founding of their city.

中文翻译:

xx月,在圣彼得堡附近,在到达颐和园之前,两国处于战争状态,俄国人却从琥珀屋里搬走了一些家具和小艺术品,一些分子在不到两天的时间内就偷偷地偷走了房间(放在27个木箱里)。毫无疑问,这些箱子(当时被放)上了开往科尼茨堡的火车上。科尼茨伯格当时是波罗的海沿岸的一个德国城市。

此后,琥珀屋发生了什么事最近仍然是个谜,俄罗斯人和德国人通过研究旧琥珀屋的旧照片,在颐和园建造了一个新的琥珀屋,他们把新的琥珀屋看起来像是圣彼得堡庆祝自己城市成立十周年时准备好的。

万能作文模板2:琥珀宫

In the process of searching for the amber room, Frederick William I, king of Prussia, could never have imagined that his greatest gift to the Russian people would have such an amazing history. This gift is the amber room. The reason for its name is that it is made of several tons of amber.

The amber color is as beautiful as honey. The design of the room adopts the fancy style popular at that time, It was also a treasure decorated with gold and jewels. It took the best artists in the country about ten years to make the room, which was not designed for the palace of Frederick I.

However, Frederick William I, the next king of Prussia, decided not to hide it. He gave the amber room to Peter the great, and the Tsar sent an elite taxi The amber room became a part of the Czar's Winter Palace in St. Petersburg, about 4 meters long.

As a small reception hall for important visitors, Catherine II moved the amber room to a palace outside St. Petersburg, where she spent the summer. She told her artists to add more details to the room.

The mirrors and pictures in the room were as gloomy as gold Although the amber room is considered to be one of the wonders of the world, it is now in September. The Nazi army is near St. Petersburg.

This is a period of war between the two countries. Before the Nazis could reach the summer palace, the Russians removed some furniture and artworks from the amber room. Some Nazis stole the room in less than two days, and then they stole the room Some of the pieces were put into 27 wooden boxes.

There is no doubt that the wooden boxes were later put on the train to Konigsberg, a German city on the Baltic Sea. What happened to the amber room is still a mystery. Russians and Germans built a new amber house in the Summer Palace by studying the photos of the old amber house.

They made the new look like the old one, when people in St. Petersburg celebrated They were ready to celebrate their city's birthday.

中文翻译:

普鲁士国王腓特烈一世在寻找琥珀屋的过程中,怎么也想不到他送给俄罗斯的最伟大的礼物会有如此惊人的历史这件礼物就是琥珀屋,之所以有这个名字,是因为用了好几吨琥珀做成的琥珀,琥珀色如蜂蜜般美丽,房间的设计采用了当时流行的花哨风格,也是一件用黄金和珠宝装饰的珍宝,这件事花了全国最优秀的艺术家大约xx年的时间才制作出来的房间并不是为了给腓特烈一世的宫殿而设计的,然而,普鲁士的下一任国王腓特烈一世决定不把它藏起来,他把琥珀屋送给了彼得大帝,沙皇派遣了一支精锐的士兵给他,于是琥珀屋就成了沙皇在圣彼得堡冬宫的一部分,长约4米,作为重要来访者的小接待厅,凯瑟琳二世把琥珀屋搬到了圣彼得堡郊外的一座宫殿里,在那里她度过了夏天,她告诉她的艺术家们要在房间里增加更多的细节,房间里的镜子和图片像金子一样黯然失色,尽管琥珀屋被认为是世界上的奇迹之一世界,现在是在xx月,在圣彼得堡附近这是一个两国交战的时期,还没来得及到达颐和园,俄国人就从琥珀屋里搬走了一些家具和小艺术品,一些分子在不到两天的时间内就偷偷地偷走了房间,然后把一些碎片放进了27个木箱里。毫无疑问,这些木箱后来被放上了开往科尼茨堡的火车上,那是波罗的海沿岸的一个德国城市,后来琥珀屋发生了什么仍然是个谜,俄罗斯人和德国人通过研究旧琥珀屋的照片,在颐和园建造了一个新的琥珀屋,他们把新的看起来像旧的一样,当圣彼得堡的人们庆祝他们城市的生日时,他们已经准备好了。

满分英语范文3:琥珀屋的缩写

The original amber room in the Catherine palace of Tsarskoye selo near St. Petersburg is sometimes called "the eighth wonder of the world". The original Amber Room represented the joint efforts of German and Russian craftsmen.

The amber house was built in Prussia in, designed by German Baroque sculptor Andreas schlutt, and built by Danish amber craftsman Gottfried wolfram. It is still in Charlottenburg palace until Prussian King Friedrich William I gave it to his ally, the Czar Peter the great of the Russian Empire. It was expanded and renovated several times It covers an area of more than square meters and contains more than 6 tons of amber.

The amber room was ransacked by Nazi Germany during World War II. K ü nigsberg's knowledge of its whereabouts disappeared in the chaos at the end of the war. Its fate remains a mystery and the search continues.

After decades of efforts of Russian craftsmen, the rebuilt amber room was completed in Catherine palace in St. Petersburg, Russia.

中文翻译:

圣彼得堡附近沙皇塞洛的凯瑟琳宫(Catherine Palace of Tsarskoye Selo)的原始琥珀屋(英语有时是琥珀屋,俄语:ЯааааааааааааЯЯЯЯЯа,它有时被称为“世界第八大奇迹”。最初的琥珀屋代表了德国和俄罗斯工匠的共同努力。琥珀屋于年在普鲁士开始建造,由德国巴洛克雕塑家安德烈亚斯·施吕特设计,丹麦琥珀工匠戈特弗里德·沃尔夫拉姆建造并保留至今夏洛滕堡宫,直到普鲁士国王弗里德里希·一世把它送给他的盟友,俄罗斯帝国的沙皇彼得大帝,它被扩建,经过几次整修,它占地多平方米,装了6吨多琥珀。

琥珀屋在第二次世界大战期间被德国洗劫一空Königsberg对它的下落的了解在战争结束时的混乱中消失了它的命运仍然是个谜,搜寻工作仍在继续。经过俄罗斯工匠几xx年的努力,重建后的琥珀屋在俄罗斯圣彼得堡的凯瑟琳宫落成。

  • 评论列表 (0