形容火锅的英语作文

作者:五维英语 阅读:92 点赞:0

形容火锅的英语作文

关于”形容火锅“的英语作文范文4篇,作文题目:Describe hot pot。以下是关于形容火锅的考研英语范文,每篇作文均为万能范文带翻译。

高分英语作文1:Describe hot pot

Hotpot: a metal plate or pan mounted on a heating device, used in old China to cook food or keep warm on the dining table. Because the heat transfer of copper is very fast, restaurants usually like to use copper hot pot, which can quickly turn into hot lotus root sleeve fish duck tongue frozen tofu fat beef slices dipped in boiled mutton vermicelli meat balls cucumber mesh duck net fish bamboo shoots white gourd slices fungus bean sprouts frog leg green acne slice kelp mushroom fish ball cauliflower fish fillet eel fillet fish tripe beef stomach wall duck intestine curd milk red Lane pig kidney blood sausage noodles Hot pot is a traditional Chinese food fashion. It came from the folk.

It evolved from the Qin, Han and Tang Dynasties. It was not officially recorded until the Song Dynasty. Chongqing hot pot is an ancient form of Chinese hot pot.

It was first eaten by poor boatman in the Yangtze River Valley of Chongqing, and then spread westward to other areas of Sichuan Province. Now, it's a very popular local flavor. You can find all kinds of hotpots in every corner of the city, including Yueyang hotpot, Siwei hotpot, Yashan hotpot and fish head hotpot.

If you are adventurous, you can make almost anything with hotpot, such as pig brain and duck kidney.

中文翻译:

火锅:安装在加热装置上的金属盘或锅,在旧中国用来烹调食物或在餐桌上保温。由于铜的热传递非常快,餐馆通常喜欢使用铜火锅,铜火锅能很快变成热藕袖鱼鸭舌冻豆腐肥牛肉片蘸水煮羊肉粉丝肉丸黄瓜片鸭网金鱼鱼笋冬瓜片木耳豆芽青蛙腿青春痘片海带蘑菇鱼丸菜花鱼片鳝鱼片蟹肉鱼肚牛胃壁鸭肠凝乳红巷猪肾血香肠淀粉面:香肠里脊火锅是中国传统饮食时尚,来自民间,经秦汉、唐朝演变而来,火锅直到宋代才有正式记载重庆火锅这道菜是一种古老的中国火锅形式,最初是由重庆长江流域的穷船夫吃的,然后向西传播到四川其他地区。现在,这是一种非常流行的地方风味,在城市的每个角落都可以找到各种各样的火锅,包括岳阳火锅、四味火锅、鸭山火锅和鱼头火锅如果你够冒险的话,你基本上可以用火锅做任何东西,比如猪脑和鸭肾。

万能作文模板2:描述火锅

Hotpot do you know what is the most popular dish in the cold winter of China? I know that hotpot is a kind of folk dish with Chinese flavor. No matter in the north or the south, people like it very much, and each region has its own local characteristics. For example, Sihuan hotpot is a hot pot, while Guangdong hotpot is usually famous for its freshness.

There is a metal hotpot in the middle of which the soup is always simmering. The dishes put into the pot are mainly beef, mutton, fish and vegetables. It is very popular in winter because it can keep the dishes warm and the atmosphere is very hot.

It is a good way for friends or relatives to have a big meal together to relax.

中文翻译:

火锅你知道在中国寒冷的冬天什么菜最受欢迎吗?我知道火锅是一种中国风味的民间菜,无论在北方还是南方,人们都很喜欢火锅,而且每个地区都有自己的地方特色。比如四环火锅是火锅,而广东火锅通常以新鲜著称,有一种火锅中间的金属火锅锅锅锅里的汤一直煨着,放进锅里的菜以牛肉、羊肉、鱼和蔬菜为主,冬天非常流行,因为它能使菜一直保持温暖,气氛很热,朋友或亲戚坐在一起吃顿大餐是放松身心的好方法。

满分英语范文3:形容火锅

Chongqing hot pot: Chongqing hot pot is the most famous and popular dish in Chongqing. Chongqing people regard hotpot as a local specialty, famous for its hot and spicy flavor. Hot and tender people gather beside a small hot pot cooked with charcoal.

Electricity or gas can be used to add flavor and nutrition to the soup bottom. You can choose spicy, pure and mixed soup base, thin meat slices, fish slices, various bean curd products and various vegetables It is cooked in the bottom of the soup, and then dipped into a small bowl of special sauce. Be careful, because the spicy soup bottom is hot.

It was first eaten by the poor people of the Yangtze River in Chongqing, and then spread westward to other places in Sichuan. Now it is a popular local flavor. There are various hotpots in every corner of the city, including Yueyang hotpot, Siwei hotpot and Yashan fire Hot pot and fish head hot pot if you are adventurous enough, you can basically use hot pot to make anything, such as pig brain duck kidney.

Chongqing people like to eat hot pot, especially when the weather is muggy, the flame dances under the pot, the thick oil and spicy soup boil in the hazy steam, people bathe in sweat. Although hot pot can be found in street vendors or small restaurants, Chongqing fire The pot has the most varieties and is famous for its delicious soup base and dip sauce.

中文翻译:

重庆火锅:火锅是重庆最有名、最受欢迎的一道菜,重庆人把火锅当成一道土特产,以辣辣著称,滚烫而鲜嫩的人们聚集在一个用木炭煮的小火锅旁,电或气加味,营养丰富的汤底您可以选择辛辣、纯正和混合的汤底薄肉片、鱼片,各种豆腐制品和各种蔬菜都是在汤底里煮的,然后蘸在一小碗特制的酱汁里,小心点,因为辛辣的汤底是烧热的,先是被重庆地区的长江贫民吃了,然后向西蔓延到四川其他地方,现在是一种很受欢迎的地方风味,可以在城市的每一个角落都有各种各样的火锅,包括岳阳火锅、四味火锅、鸭山火锅和鱼头火锅如果你够冒险的话,你基本上可以用火锅做任何东西,比如猪脑鸭肾重庆人喜欢吃火锅,尤其是天气闷热的时候,火苗在锅底下舞动,浓烈的油和香辣的汤在朦胧的蒸汽中沸腾,人们沐浴在汗水中尽管无论在街头小贩或小餐馆都能找到火锅,但重庆火锅品种最多,以其美味的汤底和蘸酱而闻名。

本文网址: https://english.wvser.com/article/o9234p70.html

本站系口粮站,内容均为「五维英语」码迷AI原创整理,未经授权严禁采集转载,违者必究!!!!
  • 评论列表 (0