在中国的礼仪英文作文怎么写

作者: 用户投稿 阅读:459 点赞:0

在中国的礼仪英文作文怎么写

关于”在中国的礼仪“的英语作文范文3篇,作文题目:Etiquette in China。以下是关于在中国的礼仪的初二英语范文,每篇作文均为万能范文带翻译。

高分英语作文1:Etiquette in China

I am a one-year-old Chinese studying in Korea. My hometown is Yantai, Shandong, a very beautiful and charming city. I live in a typical traditional Chinese family.

There are many people in my family. My parents and my father are office workers. My mother is a housewife.

My favorite food is fruit and meeting. I like to eat it, but on the contrary I hate doing any sports. I never like the feeling of sweating after sports.

Moreover, my English is not good and it seems that it is difficult to ounce in the correct way. My English unciation and communication skills are very poor, which often makes me feel ashamed. Although learning English is a very difficult task for me, I am trying to learn it well.

中文翻译:

我是一个xx岁的中国人,现在在韩国留学我的家乡是山东烟台,一个非常美丽迷人的城市我住在一个典型的传统的中国家庭里有很多人,我的父母和我的父亲是一个办公室职员,我的母亲是一个家庭主妇,我最喜欢的食物是水果和见面,我喜欢确实吃,但恰恰相反,我讨厌做任何运动,我从不喜欢运动后流汗的感觉,而且,我的英语不好,似乎很难用正确的方式发音。我的英语发音和沟通能力很差,常常让我感到惭愧。虽然学习英语对我来说是一项非常艰巨的任务,但我正在努力把它学好。

万能作文模板2:中国礼仪

In Chinese society, when we meet for the first time, we should follow some general behaviors. When visiting friends, we should shake hands with each other. We should bring fruit or flowers when eating.

We usually use chopsticks. It is not appropriate to point to someone with chopsticks.

中文翻译:

在中国社会,第一次见面见面时,我们应该遵循一些一般的行为,拜访朋友时我们应该和对方握手,吃饭时应该带水果或鲜花,我们通常使用筷子,用筷子指着某人是不恰当的。

满分英语范文3:在中国的礼仪

In China, people are used to choosing food for guests or other people who have dinner with you, but this may surprise foreigners, because in the west, dining is more personalized. For Chinese, it is a long tradition and etiquette. When you use your chopsticks to pick up a delicious dish and put it in someone else's bowl, it is an act of caring for others In terms of hygiene, using your own chopsticks is not so common, and most of the time, it is replaced by the public service desk.

However, this tradition is still in practice. In most social dining activities, even at home, it is for the table Show concern and hospitality.

中文翻译:

在中国,人们习惯于为客人或其他与你一起用餐的人挑选食物,但这可能会让外国人感到惊讶,因为在西方,就餐更为个性化,对中国人来说,这是一种悠久的传统和礼节行为,当你用自己的筷子拿起一道美味佳肴放在别人的碗里时,这是一种照顾他人的行为,这种方式促进了食物的分享,随着人们意识的提高,与你一起用餐的人之间的联系更加密切在卫生方面,使用自己的筷子已经不那么普遍了,而且大多数时候,使用公共服务台代替,然而,这一传统至今仍在实行,在大多数社交餐饮活动中,甚至在家里,都是为了表示关心和好客。

  • 评论列表 (0